突然想起这首歌:
让我突然感受到一种很窝心的感觉。
中文歌词
おかえり sweet home
かえる場所 yeah 愛をありがとう
歡迎回家 sweet home
回到屬於自己的地方 yeah 謝謝給我愛
また平気なふりをして
悲しみの色塗り潰して
笑ってしまうんです
裝作若無其事
抺去悲傷的顏色
再次展露歡顏
信じる事の大切さ
分かってるのにいざというとき
疑ってしまうんです
信任彌足珍貴
明明清楚明白
卻無緣無故起了疑心
空っぽな体 流れる時に
浮いてしまいそうになるけど
あなたのこと 抱きしめたい
この気持ちが 突き動かすの
空盪盪的身軀 隨波逐流 好像快要浮起來
好想擁抱你 這種心情 不能自已
おかえり I’m home 一言で満たされる心
おかえり sweet home かえる場所 yeah 愛をありがとう sweet home
歡迎回家 I’m home 單單一句心滿意足
歡迎回家 sweet home 回到屬於自己的地方 yeah 謝謝給我愛 sweet home
自分の事ばかりを
考える大人は ずるいんだと
思っていたんです
成年人想的盡是自己的事 覺得好狡猾
でも必死で帰る事を
叫んでる人もいるんだと
やっと知ったんです
然而也有拼命呼喚我回家的人
終於明瞭
当たり前の幸せなんか
この世界に一つもない
あなたの為そう思えた
この気持ちが 突き動かすの
所謂理所當然的幸福 在這世問難以尋求
因為有你我才抱有這個想法 這種心情 不能自已
おかえり I’m home
スピードが 加速してく毎日
おかえり sweet home
変わらない ずっとある景色
sweet home
歡迎回家 sweet home 每一天不斷加速
歡迎回家 sweet home 景色依舊不變 sweet home
探してなくした心の傷が
立ち向かう強さに変われたのは
おかえりがあったから
營營役役 失落的心 遍體鱗傷
讓我能勇敢面對
全因你跟我說歡迎回家
おかえり I’m home
一言で満たされる心
おかえり sweet home
帰る場所 yeah 愛をありがとう
歡迎回家 I’m home 單單一句心滿意足
歡迎回家 sweet home 回到屬於自己的地方 yeah 謝謝給我愛
Oh…
おかえり I’m home
大丈夫あなたがいるから
おかえり sweet home
待っててね もうすぐ着くから
sweet home
歡迎回家 I’m home 因有你在身旁 不會有問題
歡迎回家 sweet home 等等我 我快要回來了 sweet home
currently pia-ing for the last day of work before CNY!
WOOHOOS I smell liberation soon!
and I just did a check on the website ranking, so happy that for some unknown reasons,
the site ranking improved by 1000 + places.
yay! totally a happy news for me!
a sense of motivation for me to further increase its ranking =)
work hard work hard oph!
I cant wait to sleep like the whole of Sunday away.
and surprisingly, my mother was very happy
when I told her I want to sleep til in the evening, just before our reunion dinner at 9pm.
haha. I think she’s super concerned that I have not been sleeping well for the last 1-2 months.
and my aim for this CNY break til next Thursday is to start booking the hotels hostels for the trip,
dig out my necessary winter wear (totally cant rem where they are after 3yrs)
and watch 《原来是美男》!